Film Taalunie - Studenten Nederlands tijdens de zomercursus Nederlandse taal en cultuur in Gent 2015
Hallo, ik ben Katja… ik kom uit Slovenië… en ik leer Nederlands omdat ik het een leuke taal vind. Ah… Ik heb… voordat ik met het Nederlands begonnen ben, al enkele mensen uit Nederland en uit Vlaanderen ontmoet… en ja, ik vond het gewoon… leuk om een andere cultuur te leren kennen, en dan ook omdat ik me intereseer… in poëzie… te kennen, maar dan ook te kunnen vergelijken met andere literaturen in andere talen. Volgend jaar ga ik beginnen studeren Architectuur in Sint-Lukas, in Brussel, en daarvoor is deze cursus voor mij super leuk.
Hallo, ik ben Marki, ik ben uit Tsjechië. Ik studeer Nederlands want… ik had eigenlijk geen andere keuze. Ik wou… geneeskunde studeren maar ik ben niet geslaagd in de examens, dus ik dacht ja misschien is het een leuk idee om… talen met verband naar de economie te studeren… en toen ben ik geslaagd in examens van… Nederlandse taal voor economische praktijk… en ja, dus daarom studeer ik Nederlands. Ja, er zijn echt veel bedrijven… die met Nederlanders of met Belgen samenwerken… of de Tsjechische bedrijven die eigenlijk in Nederland of België zijn, dus het is eigenlijk echt voorwaarde om Nederlands te spreken… maar het is ook een vraag, want iedereen zegt: ja, maar ze praten ook Engels. Aan de andere kant, we zijn ook in de Europese Unie en veel mensen zeggen: ja, ik kan gewoon naar de Europese Unie, en vertaler worden of tolken, dat is een makkelijke weg, denk ik. Als ik bijvoorbeeld een idee heb om naar Nederland of België te verhuizen, vind ik heel belangrijk om de taal te kunnen spreken… dat vind ik eigenlijk de belangrijkste.
Hallo, ik heet Daniël, ik studeer… ik kom uit Engeland, en ik studeer Nederlands omdat ik een betere… kennis van vreemde talen en taalkunde… wil krijgen. Eh, ja, voor mij is het Nederlands wel belangrijk. Aan het begin wil[de] ik wel (een) vertaler worden, en dus ja het Nederlands was voor mij een goede keuze… als vreemde taal voor mijn opleiding. Ik denk dat… als toekomstige vertaler… is het wel een [v]oordeel om een kennis van het Nederlandse taal te hebben, zodat je meer… zodat je aantrekkelijker voor toekomstige bedrijven of vertaalsbedrijven [vertaalbedrijven]… zou kunnen zijn.
Eh, hallo, ik ben Amelie, ik kom uit Duitsland, en eigenlijk studeer ik geen Nederlands maar geneeskunde… en ik studeer Nederlands alleen maar als een hobby. Ja, in het begin was het eigenlijk ook alleen maar een hobby en nu is het een beetje meer, ja omdat ik eigenlijk graag mijn praktische opleiding… in Nederland wil doen.
Hallo, ik heet Jonas, ik kom uit Duitsland en ik studeer Nederlands omdat ik van de Nederlandse cultuur en de mensen houd… en -ja- graag nog een Germaanse taal wilde leren. Voor mij persoonlijk is de meerwaarde eigenlijk om met andere mensen te kunnen praten en de cultuur te leren kennen, en ja niet alleen op vakantie te gaan in het land, en ja de mensen gewoon een beetje beter te leren kennen.
Hallo, ik ben Michael en ik studeer Nederlands om leraar te worden… in Brussel. Brussel is verondersteld om tweetalig te zijn maar… ik kom te weinig tegen Vlamingen in Brussel, maar toch krijg ik de mogelijkheid om Nederlands te praten, bijvoorbeeld in de metro heb je een krant die in beide talen bestaat… en elke dag lees ik de Metro in het Nederlands. Dus dat is voor mij een echte keuze, ja. Wegens de taalstrijd in België zijn er veel Walen die denken: ja, ik wil geen Nederlands leren want het is Vlaanderen… en ze houden van ons nie(t)… en […] Je moet echt beseffen… ervan bewust zijn dat je in België woont en dat je het Nederlands moet spreken om echt een goede baan te kunnen vinden of zo, ja… ik vind het echt belangrijk, ja.
Videoclip de la Taalunie - Estudiantes de neerlandés durante el 'curso de verano de lengua y cultura neerlandesas' de Gante 2015
Hola, soy Katja… soy de Eslovenia… y aprendo neerlandés porque me parece un idioma guay. Eh… ya había conocido… antes de empezar con el neerlandés, a algunas personas de Holanda y Flandes… y sí, me pareció simplemente… guay conocer otra cultura, y también porque me interesa conocer… la poesía, pero también poder comparar con otras literaturas en otros idiomas. El año que viene voy a comenzar a estudiar arquitectura en Sint-Lukas, en Bruselas, y para eso este curso es para mí súper guay.
Hola, soy Marki, soy de Chequia. Estudio neerlandés porque… en realidad no tuve otra elección. Yo quería… estudiar medicina pero no aprobé los exámenes, así que pensé bueno quizá sea una buena idea estudiar… idiomas y su relación con la economía… y entonces aprobé los exámenes de… ‘neerlandés para la práctica económica’… y bueno, por eso estudio neerlandés. Sí, hay muchas empresas… que colaboran con holandeses o belgas… o las empresas checas que en realidad están en Holanda o Bélgica, así que en realidad es un requisito hablar neerlandés… pero también es un interrogante porque todo el mundo dice: sí, pero también hablan inglés. Por otro lado, nosotros también estamos en la Unión Europea y mucha gente dice: bueno, me puedo ir simplemente a la Unión Europea, y hacerme traductor o interpretar, esa es una opción fácil, creo. Por ejemplo, si tengo la idea de trasladarme a Holanda o Bélgica, me parece importante saber hablar el idioma… eso me parece en realidad lo más importante.
Hola, me llamo Daniël, estudio… soy de Inglaterra y estudio neerlandés porque quiero conseguir… un conocimiento mejor de idiomas extranjeros y lingüística. Eh, sí, para mí el neerlandés es importante. Al principio quería ser traductor, y así el neerlandés era para mí una buena opción… como lengua extranjera para mis estudios. Creo que… como futuro traductor… es una ventaja tener conocimientos de lengua neerlandesa, de forma que más… de forma que puedas ser más atractivo para futuras empresas o agencias de traducción.
Eh, hola, soy Amelie, soy de Alemania, y en realidad no estudio neerlandés sino medicina… y estudio neerlandés solo como hobby. Bueno, al principio era en realidad solo un hobby y ahora es algo más, sí porque en realidad me gustaría hacer la parte práctica de mi formación en Holanda.
Hola, me llamo Jonas, soy de Alemania y estudio neerlandés porque me gusta la cultura y la gente holandesa… y sí me apetecía aprender otra lengua germánica. Para mí personalmente el valor añadido es poder hablar con otras personas y conocer la cultura, y claro no solo ir de vacaciones al país, y bueno conocer un poco mejor a la gente.
Hola, soy Michael y estudio neerlandés para ser profesor… en Bruselas. Se supone que Bruselas es bilingüe pero… me topo con demasiados pocos flamencos en Bruselas, y sin embargo tengo la oportunidad de hablar neerlandés, por ejemplo en el metro tienes un periódico que está en los dos idiomas… y cada día leo el Metro en neerlandés. Así que eso es para mí una auténtica elección, sí. A causa de la lucha lingüística hay en Bélgica muchos valones que piensan: no quiero aprender neerlandés porque es algo de Flandes… y ellos no nos quieren… y […] Tienes que darte cuenta… ser consciente de que vives en Bélgica y de que tienes que hablar neerlandés para poder encontrar un buen trabajo y tal, sí… a mi me parece verdaderamente importante, sí.