Seksistish, genderneutraal en inclusief taalgebruik (terminologie)

Bibliografie  (Bibliografía)

‘Mijn zus is brandweersman en mijn broer voedvrouw
> Mijn zus is brandwacht en mijn broer is verloskundige

- Seksisme [Wikipedia]: Seksisme is discriminatie op grond van iemands sekse. Extreme vormen van seksisme zijn vrouwenhaat (misogynie) of mannenhaat (misandrie).
- Seksistisch taalgebruik (= seksistische taal)
- Genderneutraal/Gendervrij taalgebruik
- Inclusief taalgebruik /// Genderlinguïstiek
LHBTI-jongeren /// de lhbtiqa+-gemeenschap: dat staat voor lesbisch, homoseksueel, biseksueel, transgender, intersekse, queer en aseksueel. De + staat voor andere variaties die niet vallen binnen de gebruikelijke definities van 'man' en 'vrouw' of niet heteroseksueel of cisgender zijn.

seksuele geaardheid/oriëntatie/voorkeur
genderidentiteit /// gendergelijkheid
> te gebruiken als adjectief niet als substantief:
cisgender man/vrouw; cis mannen en vrouwen
homo, gay /// non-binaire personen
in transitie zijn; een transitie ondergaan; voor en na de transitie
transgender persoon, trans persoon/man/vrouw (personen die zich niet identificeren met het geslacht dat hun is toegewezen bij de geboorte)
dragqueen, dragking (*travestie-s, *travestiet-en)

*** Voornaamwoorden: hij-hem-zijn/zij-haar-haar > die[/hen]-hen-hun [is/heeft…]
non-binair(en)
= niet-binair(en). ‘Die/Hen is een non-binair persoon’ (non-binaire personen).

*** generieke mannelijke termen voor een groep van gemengd geslacht: *kom op jongens! > kom op mensen!

*** het mannelijk voornaamwoord (hij, zijn, hem) als standaard voor een persoon van onbekend geslacht:

- De arts onderzoekt zijn patiënt
> *Hij/Zij onderzoekt zijn/haar patiënt

- Een burgemeerster moet zijn plicht doen
> Burgemeesters moeten hun plicht doen

- Een directeur moet zijn leerkrachten de kans geven zich bij te scholen
> Een directeur moet de leerkrachten de kans geven zich bij te scholen
> Een directeur moet leerkrachten de kans geven zich bij te scholen
> Als directeur moet je je leerkrachten de kans geven zich bij te scholen
> Directeurs moeten hun leerkrachten de kans geven zich bij te scholen
> [Aan de] leerkrachten moet door de directeur de kans worden gegeven zich bij te scholen

*** beroepen die eindigen op "-man" voor mensen van niet-mannelijk geslacht:
*zeeman > zeevrouw
*zakenman > zakenvrouw/zakenmens
*cameraman > cameravrouw/cameramens
*politieman > politievrouw/politiemensen - politieagenten – politiemedewerkers
*brandweerman > brandweervrouw/brandweerwacht
*ombudsman > ombudsvrouw/ombudspersoon
*timmerman > timmervrouw
*raadsman > raadsvrouw
>>> meervoud: raadslieden, brandweerlieden

*** onnodige markeringen van het geslacht (vrouwelijke uitgangen in -e/-in/-es/-ster/-trice) (hetgeen impliceert dat dit beroep standaard door vrouwen wordt uitgeoefend):
verpleger < *verpleegster > verpleegkundige
kleuterleider < kleuterleidster
*Meester/*juf > (leraar), leerkracht
docent/*docente
bewoner/*bewoonster /// vertaler/*vertaalster
arbeider/*arbeidster /// journalist/*journaliste
directeur/*directrice> directeur
*mijn vriend/*vriendin > mijn partner [lief]

>>> directrice ≠ directeur
secretaresse ≠ secretaris

>>> bij kust, cultuur en sport wel:
actrice, beeldhoudster, schrijfster, tennister, zwemster, zangeres… [dichteres?]

*** Gebruik van het meervoud in plaats van opsplitsing in mannelijk en vrouwelijk:
Beste verkopers (*verkopers en verkoopsters)
Geachte lezers (*lezers en lezeressen, *lezers/ lezeressen, lezer(essen), lezers(-essen))
> Geachte lezerspubliek…
*beste meneer/mevrouw > Beste reizigers/bewoners/leden…

>> neutrale koepeltermen:
*de directeurs > de directie / *de redacteurs > de redactie

Termen die alleen een vrouwelijke variant hebben:
naaister
caissière > Kassabediende, kassamedewerker
voedvrouw > verloskundige
poetsvrouw > poetspersoon

Termen die alleen een mannelijke variant hebben: auteur, burgemeester, veilingmeester, hoogleraar, manager, ambtenaar, minister, notaris, rechter

‘Mi hermana es bombero y mi hermano matrona
.
> Mi hermana es bombera y mi hermano matrón/obstetra

- Sexismo [Wikipedia]: El sexismo es la discriminación basada en el sexo. Las formas extremas de sexismo son la misoginia o la misandria.
.
- [Uso del] lenguaje sexista (= lenguaje sexista)
- [Uso del] lenguaje neutro en cuanto al género
- [Uso del] lenguaje inclusivo /// Lingüística de género
jóvenes LGBTI ///    la comunidad lgbtiqa+: que significa lesbiana, gay, bisexual, transgénero, intersexual, queer y asexual. El + representa otras variantes que no caen dentro de las definiciones habituales de "hombre" y "mujer" o que no son heterosexuales o cisgénero.

orientación/orientación/preferencia sexual
identidad de género /// igualdad de género
> uso preferente con adjetivo no como sustantivo:
hombre/mujer cisgénero; hombres y mujeres cis
homosexual, gay /// personas no binarias
estar en transición; sufrir una transición; antes y después de la transición
persona transgénero, persona/hombre/mujer trans (personas que no se identifican con el sexo que se les asignó al nacer)
dragqueen, dragking (*travesti-s, travestido-s)

*** Pronombres: él-lo/le-su///ella-la/le-su > ese[/le(s)]-le(s)-su [es/tiene…]
no binario(s). “Ese/Le es una persona no binaria” (personas no binarias).

*** términos masculinos genéricos para un grupo mixto: *vamos chicos! > vamos gente!
.

*** el pronombre masculino (él, su, lo/le) como estándar para una persona de género desconocido

- El médico examina a su paciente.
> *Él/Ella examina a su paciente

- Un alcalde debe cumplir con su deber
   > Los alcaldes deben cumplir con su deber

- Un director debe dar a su profesorado la oportunidad de reciclarse
> Un director debe dar al profesorado la oportunidad de reciclarse
> Un director debe dar al profesorado la oportunidad de reciclarse
> Como director, debes dar a tu profesorado la oportunidad de reciclarse
> Los directores deben dar a su profesorado la oportunidad de reciclarse
> Al profesorado se le debe dar (por parte del director) la oportunidad de reciclarse

*** profesiones que terminan en "-man" para personas de género no masculino:
* marino/marinero > marinera
*hombre de negocios > persona (mujer) de negocios
*el cámara/camarógrafo > la camarógrafa
*policía > policía(s), agente(s) de policía
.
*el bombero > la bombera (*la bombero)
[*el/la ombusdman]; el/la defensor(a) del pueblo
*carpintero > carpintera
*consejero > consejera
>>> plural: consejeros, bomberos…

*** marcadores de género innecesarios (terminaciones femeninas en -e/-in/-es/-ster/-trice) (lo que implica que esta profesión por defecto la practican mujeres):
enfermero/enfermera > enfermero/a
maestro de infantil /maestra de infantil
maestro/maestra, *seño > (profesor), docente
profesor/profesora
el residente/la residente /// traductor/traductora
obrero/obrera /// el periodista/la periodista
director/directora > director/a
mi novio/novia > mi pareja

>> director ≠ directora
secretaria ≠ secretario

>> en el arte, cultura y deporte sí se usan:
actriz, escultora, escritora, tenista,
nadadora, cantante… [¿poetisa?]

*** Uso del plural en lugar de desdoblar en masculino y femenino:
Estimados vendedores (*vendedores y vendedoras)
Estimados lectores (*lectores y lectoras, *lectores/ lectoras, lector(as), lectores/as)
> Estimado público lector…
*estimado señor/señora > Queridos/Estimados viajeros/residentes/miembros…

>> términos neutros más amplios:
*los directores > la dirección / *los redactores > la redacción

Términos que solo tienen variante femenina:
modista
cajera > dependiente (de caja)
matrona, comadrona, partera > el /la obstetra
limpiadora > persona de la limpieza

Términos que solo tienen una variante masculina: autor, alcalde, subastador, catedrático, gerente, funcionario, ministro, notario, juez

Centro de preferencias de privacidad

Aviso de cookies

Cookies propias, de tipo técnico y de sesión. Gestionan el consentimiento del usuario para el uso de las cookies en la página web, con el objeto de recordar aquellos usuarios que las han aceptado y aquellos que no, de modo que a los primeros no se les muestre información en la parte inferior de la página al respecto.

gdpr

Analytics

Se trata de una cookies de terceros, de sesión y de análisis. Dedicadas a la medición y análisis de la navegación en las páginas web. A través de la analítica web se obtiene información relativa al número de usuarios que acceden a la web, el número de páginas vistas, la frecuencia y repetición de las visitas, su duración, el navegador utilizado, el operador que presta el servicio, el idioma, el terminal que utiliza, o la ciudad a la que está asignada su dirección IP. Información que posibilita un mejor y más apropiado servicio por parte de este portal. Puede encontrar más información al respecto e inhabilitar el uso de estas cookies de forma permanente en tu navegador: www.google.es/intl/es/analytics/privacyoverview.html.

_ga, _gid, _g

Facebook

Cookies de terceros, de tipo técnico y de sesión. Si ya has recibido una cookie de Facebook porque tienes una cuenta o has visitado facebook.com, tu navegador enviará información de esta cookie cuando visites un sitio web que incluya el botón "Me gusta" u otro plugin social. Utilizaremos la información de esta cookie para mostrarte una experiencia personalizada tanto en ese sitio como en Facebook, para mantener y mejorar nuestro servicio, y para protegerte tanto a ti como a Facebook frente a actividades malintencionadas. Transcurridos 90 días, la eliminamos o le otorgamos el carácter de "anónima", pero no la vendemos a anunciantes ni la compartimos sin tu permiso.

act, c_user, datr, fr, pl, presence, sb, wd, xs

Sesión

Cookie propia, de tipo técnico y de sesión que permite almacenar un identificador único por sesión a través del que es posible vincular datos necesarios para posibilitar la navegación en curso de usuarios dados de alta. No se guardan con usuarios no dados de alta que visitan ésta web.

PHPSESSID

Antispam

Cookies propias, de tipo técnico y de sesión que defienden el sitio web de spam.

JCS, _WPSS