Cees Nooteboom. Así pudo ser: poesía selecta. Madrid: Huerga & Fierro, 2003. Traducción de Fernando García de la Banda, revisión del autor. Antologia bilingüe con 52 poemas. > Enlace al pdf de la ‘Nota a la Traducción’Nota a la traducción - Cees Nooteboom. Así pudo ser. Madrid, Huerga & Fierro, 2003. > ¡En construcción! - In...
VV. AA. El poeta es una vaca - 21 poetas neerlandeses. Antología de poesía moderna holandesa y flamenca. Edición de Jean Schalekamp. Palma: Universitat de les Illes Balears, 1995. Traducción de Fernando García de la Banda, revisión de Jean Schalekamp. Traducción de 65 poemas de 21 poetas contemporáneos neerlandeses y flamencos. > Enlace al pdf de la ‘Nota a la Traducción’Nota a la traducción - VV.AA. El poeta es una vaca - 21 poetas neerlandeses. Palma, U. de les Illes Balears, 1995. > ¡En construcción! - In aanbouw! ...
VV. AA. La República de las Letras, Nº Extra 3. Madrid: octubre de 1988, en su número dedicado a la Literatura Neerlandesa. 12 poemas de Remco Campert, Herman de Coninck, Jan G. Elburg, Jaap Harten, Judith Herzberg, Patricia Lasoen, W. M. Roggeman y Bert Schierbeek. Traducción de Fernando García de la Banda. > ¡En construcción! - In...
Hans Tromp – ‘Las traducciones de Beatrijs, Lanseloet y Elckerlijc o la transhumancia de textos neerlandeses medievales’, en: III Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción (2-6 abril 1990). Margit Raders (ed.), Madrid: Ed. Complutense 1993, pp. 207-214. > Enlace al pdf del artículoHans Tromp - Las traducciones de Beatrijs, Lanseloet y Elckerlijc o la transhumancia de textos neerlandeses medievales > Enlace a la traducción de los primeros 14 versos de...
Remco Wouter Campert (Den Haag, 28 juli 1929) is een Nederlandse dichter, columnist en schrijver van verhalen en romans. Hij maakte deel uit van de literaire stroming de Vijftigers. Zijn vader was de dichter Jan Campert, auteur van het beroemde gedicht 'Het lied der achttien dooden'. Zijn moeder was actrice Joekie Broedelet, onder andere bekend van de gastrollen die ze op latere leeftijd speelde bij Van Kooten en De Bie. Zij gingen uit elkaar toen Campert 3 jaar was, waarna hij afwisselend bij een van hen en bij zijn grootouders woonde tot hij in 1942 werd ondergebracht bij een pleeggezin. Toen de wijk waarin ze woonden door de Duitsers werd afgebroken, vertrok het gezin naar Epe, waar Campert de Mulo bezocht. Het was ook in Epe waar hij in 1943 hoorde dat zijn vader op 40-jarige leeftijd in het concentratiekamp Neuengamme was overleden. Na de oorlog ging hij met zijn moeder in Amsterdam wonen en volgde daar het gymnasium aan het Amsterdams Lyceum. Hij verliet de school voortijdig, nadat hij het besluit had genomen schrijver te worden. Remco Wouter Campert (La Haya, 28 de julio 1929) es un poeta neerlandés, columnista y escritor de novelas y cuentos. Forma parte de la corriente literaria de los Cincuentistas. Su padre era el poeta Jan Campert, autor del famoso poema 'La canción de los dieciocho muertos'. Su madre era la actriz Joekie Broedelet, conocida entre otras cosas por sus actuaciones ya mayor como estrella invitada en el programa de Van Kooten en De Bie. Se separaron cuando Campert tenía 3 años, tras lo cual él vivió consecutivamente con uno de ellos y con sus abuelos hasta que en 1942 fue acogido por una familia de adopción. Cuando el barrio en que vivían...