[VL-E] Taalunie – Gebruikt u vaak woordjes uit een andere taal in het Nederlands?

Gebruikt u woordjes uit een andere taal in het Nederlands?

[Transcriptie: Margot Dhondt]

Gebruikt u vaak woordjes uit een andere taal in het Nederlands?

Dat vroeg de Taalunie aan 1.000 Vlamingen, Nederlanders en Surinamers.

De resultaten vind je op taalpeilplus.org

Een filmploeg vroeg het ook op strat
 

Ja, inderdaad, Engelse woorden. Bijvoorbeeld chill of zo, dat zeg ik dan nog wel erg vaak.

Als ge [= je] op een woord niet kunt komen, dan kunt ge dat wel in het Arabisch zeggen of zo.

Het zijn Arabische woorden, dus ‘mohim of zoiets, vind ik. Allee [= 'allez'].

Ja, toch wel vooral Engelse. [Ik] Kan nu niet juist direct zeggen wat voor, maar dat gebeurt wel, daarstraks zelfs nog, hé? Gij zei dat nog. – Ja. – Voilà.
 

Ik erger me soms heel erg als ik een zin zie in het half Nederlands en in het half Engels. Ik heb liever dat het één taal is, want ik vind dat rommelig.

Ja, soms gebruiken wij Berbers of Arabisch bij de Nederlandse taal, ja.

Euh, nee nooit, want Arabisch is een beetje raar, dus ik probeer niet [> geen] Arabische woorden te gebruiken.

Ik gebruik soms Nederlandse woordjes en soms Afghaanse, een beetje gemengd eigenlijk. Maar zodra we gewoon met een Nederlander zijn, dan praat ik gewoon Nederlands.

Want als ik op mijn werk kwam, zei ik ‘bonjour’ tegen iemand die komt uit België.

Ja, een soort mengeling tussen Arabisch, Frans, Berbers af en toe, maar het gebeurt vaak dat ik eigenlijk meertalig bezig ben.

Kan u in een andere taal iets vertellen over uw lievelingseten?

(Vrouw spreekt in het Indonesisch)
- En wat betekent dat?
- Ik houd heel erg van zwarte rijstepap.
(meisjes spreken in het Arabisch en Portugees)
- Mucho de comer, por ejemplo, las fritas.
- Euh, j’aime les frites.
- En in het Arabisch?
- Euh,  [Arabisch]
[…]
[…]
Hamburgers […] ‘k weet niet hoe je dat het beste zegt [ze lacht]
[…] [hij lacht]

 

¿Utiliza usted a menudo palabras de otro idioma en neerlandés?

Eso preguntó la Taalunie a 1.000 flamencos, ‘holandeses’ y surinameses.

Los resultados están en taalpeilplus.org

Un equipo de grabación lo preguntó también en la calle

Si, es verdad, palabras inglesas. Por ejemplo ‘chill’ o algo así, eso lo digo muy a menudo.

Si no puedes recordar una palabra, pues entonces puedes decirlo en árabe o algo así.

Son palabras árabes, como ‘mohim’ [= 'anyway'] o algo así, creo. Allee.

Sí, desde luego, sobre todo inglesas. Ahora mismo no puedo decir a bote pronto de qué tipo, pero eso sucede, incluso hace un momento, eh? Tú lo has dicho hace un momento. – Sí. – Voilà.

A veces me irrito mucho si veo una frase medio en neerlandés y medio en inglés. Prefiero que sea un único idioma, porque eso me parece descuidado.

Sí, a veces usamos bereber o árabe con el neerlandés, sí.

Eh, no, nunca, porque el árabe es un poco raro, así que intento no usar palabras árabes.

Yo uso a veces palabras neerlandesas y a veces afganas, un poco mezcladas la verdad. Pero en cuanto estamos con un ‘holandés’, entonces hablo simplemente neerlandés.

Porque cuando llegaba a mi trabajo decía ‘bonjour’ a una persona que es de Bélgica.

Sí, una especie de mezcla de árabe, francés y bereber a veces, pero sucede a menudo que en realidad estoy usando varios idiomas.

¿Puede decir algo en otro idioma sobre su comida favorita?

(una mujer habla en indonesio)
- ¿Y qué significa eso?
- Me gusta mucho el arroz con leche.
(unas chicas hablan en árabe y portugués)
- Mucho de comer, por ejemplo, las fritas.
- Euh, j’aime les frites.
- ¿Y en árabe?
- Eh…  [árabe]
[…]
[…]
Hamburguesas […] no sé cómo hay que decir eso [se ríe]
[…] [se ríe]

Centro de preferencias de privacidad

Aviso de cookies

Cookies propias, de tipo técnico y de sesión. Gestionan el consentimiento del usuario para el uso de las cookies en la página web, con el objeto de recordar aquellos usuarios que las han aceptado y aquellos que no, de modo que a los primeros no se les muestre información en la parte inferior de la página al respecto.

gdpr

Analytics

Se trata de una cookies de terceros, de sesión y de análisis. Dedicadas a la medición y análisis de la navegación en las páginas web. A través de la analítica web se obtiene información relativa al número de usuarios que acceden a la web, el número de páginas vistas, la frecuencia y repetición de las visitas, su duración, el navegador utilizado, el operador que presta el servicio, el idioma, el terminal que utiliza, o la ciudad a la que está asignada su dirección IP. Información que posibilita un mejor y más apropiado servicio por parte de este portal. Puede encontrar más información al respecto e inhabilitar el uso de estas cookies de forma permanente en tu navegador: www.google.es/intl/es/analytics/privacyoverview.html.

_ga, _gid, _g

Facebook

Cookies de terceros, de tipo técnico y de sesión. Si ya has recibido una cookie de Facebook porque tienes una cuenta o has visitado facebook.com, tu navegador enviará información de esta cookie cuando visites un sitio web que incluya el botón "Me gusta" u otro plugin social. Utilizaremos la información de esta cookie para mostrarte una experiencia personalizada tanto en ese sitio como en Facebook, para mantener y mejorar nuestro servicio, y para protegerte tanto a ti como a Facebook frente a actividades malintencionadas. Transcurridos 90 días, la eliminamos o le otorgamos el carácter de "anónima", pero no la vendemos a anunciantes ni la compartimos sin tu permiso.

act, c_user, datr, fr, pl, presence, sb, wd, xs

Sesión

Cookie propia, de tipo técnico y de sesión que permite almacenar un identificador único por sesión a través del que es posible vincular datos necesarios para posibilitar la navegación en curso de usuarios dados de alta. No se guardan con usuarios no dados de alta que visitan ésta web.

PHPSESSID

Antispam

Cookies propias, de tipo técnico y de sesión que defienden el sitio web de spam.

JCS, _WPSS